« 茶畑 | Main | 阿弥陀杉 »

07/14/2009

ペガサス

Imgp0343

子供のころに描いた父の絵です。

茶の間の壁に飾っています。

|

« 茶畑 | Main | 阿弥陀杉 »

Comments

good picture, i do not know what is the meaning of 'むすめ'. I search the web for long, but could not get the answer. And no one of my friends knows Japanese. So, if you know
English, please tell me.

Posted by: 朱凝 | 07/14/2009 at 10:40 PM

朱凝 様

Nice to meet you.
Thank you for the question.
I am ..".. woman who is selling tea though it is a meaning named [むすめ musume]". It is called as a pet name by the name "[茶娘 Chamusume]".
Because I cannot us
e English well, these sentences are written on the site translated from Japanese to English automatically. It would be greatly appreciated if it could understand from a poor explanation.

Posted by: 茶娘1号 | 07/15/2009 at 04:32 PM

さすが、社長だぜ。
躍動感がある。
例のごとく、ダンボールに描いてるのでしょうか?

Posted by: かつ | 07/21/2009 at 12:07 AM

かつ さま
ありがとうございます!
連れ合いの子どもの頃描いた絵ですが、なかなかでしょ?お褒めいただき自分のことのように嬉しいです。時節の変わり目、お身体大切におすごし下さい。梅雨明けが待ち遠しい茶母でした。

Posted by: 茶母 | 07/21/2009 at 04:37 PM

Thank you for your diligent answer. I have aready got the outline of the meaning. I enjoy your blog a lot and hope to become a friend of yours although I don't know Japanese. I will learn Japanese in the near future.

Posted by: 朱凝 | 07/23/2009 at 01:03 PM

朱凝 様

Thank you for the comment.
Thank you for enjoying the blog. It works hard please and Japanese is studied though the study of the language study might be serious.

Posted by: 茶娘1号 | 07/24/2009 at 09:44 PM

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



« 茶畑 | Main | 阿弥陀杉 »